quarta-feira, 20 de maio de 2009

EM MIRANDÊS

"Grandes poetas em mirandês", é o título de um artigo de Francisco Pinto publicado hoje no Jornal de Notícias, sobre o homem que na última década traduziu mais de "uma centena de autores portugueses e estrangeiros" para Mirandês.

Francisco Niebro ou Amadeu Ferreira, maior divulgador da língua mirandesa, é o homem de quem se fala. Já traduziu para Mirandês dois volumes da banda-desenhada Asterix, a Bíblia e Os Lusíadas. Tem um blogue dedicado ao tema.

No Nordeste, semanário regional de informação, empresta o nome a uma coluna de opinião e uma série de entrevistas dedicadas a dar a conhecer a cultura do Mirandês. Ajuda a disponibilizar online um tradutor de Mirandês-Português.




E estará aqui connosco no Clube Literário do Porto, no próximo 10 de Junho, data em que se comemora o Dia de Camões e Portugal, com Júlio Meirinhos e José Meirinhos, para uma tertúlia que assinala também os 10 anos do Mirandês como segunda língua oficial portuguesa.





Contamos com a sua presença!

Sem comentários: