quarta-feira, 15 de outubro de 2008

ARAVIND ADIGA VENCE MAN BOOKER PRIZE

“Aravind Adiga, 33, won the 40th Man Booker prize on Tuesday night for his debut novel, “The White Tiger,” a vivid exploration of India’s class struggle told through the story of a village boy who becomes the chauffeur to a rich man.”



- ler aqui a notícia no New York Times.

- saber mais aqui sobre o autor no site da Man Booker Prize.

- ler aqui um extracto do "White Tiger", livro vencedor, no The Telegraph.

“MORTO COBRIDO DE AMOR”, ANTÓNIO LOBO ANTUNES

“Pensava que uma das poucas qualidades que tinha era a ausência de inveja. Não é verdade. Invejo os poetas. O que eu queria mesmo, o que mais queria neste mundo, o que mais desejava mas não tenho talento, era ser poeta. Até aos dezanove, vinte anos, só escrevi poemas. Descobri que eram maus, que não era capaz, que me faltava o dom. Foi um achado tremendo para mim, a certeza que a minha vida perdera o sentido. E então, aflito, desesperado, a medo, comecei a tentar outra coisa, porque não me concebia sem uma caneta na mão.”

- ler aqui a crónica de António Lobo Antunes na Visão.


- achado aqui no Porosidade Etérea.

terça-feira, 14 de outubro de 2008

MURILO ANTÓNIO CARVALHO VENCE PRÉMIO LEYA

O vencedor da 1ª edição do Prémio Leya é o brasileiro Murilo António Carvalho, autor do romance «O Rasto do Jaguar», anunciou hoje o presidente do júri, Manuel Alegre.

- ler aqui a notícia no Diário Digital.

OS HÁBITOS DE LEITURA - PERSUADINDO AS NOVAS GERAÇÕES

"Reading is not a static activity. It has always changed from one generation to another, depending on where literacy skills sat within society and what texts were available and why."

"(…) The typical eight-year-old reads nearly 16 books a year but, by the time they reach 15 or 16, this has dwindled to just over three books per year. The big drop-off starts after the first year of secondary school, when the number of books read falls from nearly 12 a year to just six. “

- ler aqui o artigo completo de Richard Garner no The Independent.

segunda-feira, 13 de outubro de 2008

CICLO DE CINEMA SOBRE DISCRIMINAÇÃO E NÃO-VIOLÊNCIA ADIADO

Por motivos alheios ao Clube Literário do Porto, o Ciclo de Cinema sobre Discriminação e Não-Violência promovido pela Amnistia Internacional e pelo Movimento Humanista, que estava previsto para o dia 23 de Outubro no Auditório do CLP, foi adiado para o dia 20 de Novembro.

QUAL O PAPEL DAS BIBLIOTECAS NA ERA DIGITAL?

“Many have asked what the role of the library will be in the new digital age? For some it’s about funding, for others information access and other preservation. The relationship between private enterprise and public funding is ever changing and this introduces further new challenges in this digital age.”

- ler aqui o post no Brave New World.

- achado aqui no Books, Inq: The Epilogue.

domingo, 12 de outubro de 2008

RAMIRO FONTE (1957 - 2008)



“El poeta gallego Ramiro Fonte, actual director del Instituto Cervantes de Lisboa, ha fallecido la pasada madrugada en el hospital de Bellvitge de Barcelona a los 51 años, a causa de la enfermedad que padecía. (…) Actualmente dirigía el Instituto Cervantes de Lisboa, aunque llevaba ingresado desde el pasado 23 de septiembre en el centro hospitalario de Barcelona.”


- ler aqui a notícia completa no El Mundo.

ONTEM, NO CLP

Na primeira visita do poeta de Bristol à cidade do Porto, Filipa Leal e Lawrence Pettener durante "O guindaste branco espalha as suas asas".



- fotografias por Alexandra Malheiro

A BIBLIOTECA DE ORHAN PAMUK

“El núcleo de mi biblioteca lo forma la de mi padre. A los diecisiete o dieciocho años, cuando empecé a pasar la mayor parte de mi tiempo leyendo a solas, atacaba los libros del salón de mi padre tanto como las librerías de Estambul. Fue entonces cuando comencé a, si leía algo que me gustaba, llevármelo de la biblioteca de mi padre a la de mi cuarto y a colocarlo entre mis propios libros. Mi padre, feliz de que su hijo leyera, se alegraba de que añadiese a mi biblioteca algunos de sus libros y cuando veía en mis estantes alguno de sus antiguos volúmenes bromeaba conmigo diciendo: "Vaya, también este libro ha sido elevado a una alta categoría".”

- ler aqui o artigo completo do Nobel no El País.

PORTUGUÊS EM DESTAQUE NA CIMEIRA LUSO-BRASILEIRA

"A afirmação da língua portuguesa no plano internacional será um dos temas centrais da IX Cimeira Brasil-Portugal, a realizar a 28 de Outubro, em Salvador da Baía, segundo o ministro português dos Negócios Estrangeiros, Luís Amado."

- ler aqui a notícia completa no Diário Digital

sábado, 11 de outubro de 2008

CASIMIRO DE BRITO VENCE GRANDE PRÉMIO DO FESTIVAL POETEKA

“O poeta Casimiro de Brito venceu o Grande Prémio do Festival Poeteka, um festival internacional de poesia realizado em Setembro, na Albânia, com a participação de cerca de 70 poetas de 16 países.”
- ler aqui a notícia completa no Público.

NOITES DE OUTONO com Sandra Botelho e Alberto Mendonça

Noites de Outono no Clube Literário do Porto, hoje com música de Sandra Botelho ( canto) e Alberto Mendonça (piano).







HOJE
no CLP
às 23:00

O GUINDASTE BRANCO ESPALHA AS SUAS ASAS

A poesia de Lawrence Pettener, na presença do poeta inglês, com leitura e tradução portuguesa de Filipa Leal.








Lawrence Pettener vive em Bristol, mas costuma identificar-se como sendo “Irlandês de Liverpool”. A sua poesia está traduzida em várias línguas europeias e tem feito leituras em cidades como Berlim, Liubliana e Amesterdão. Licenciado em Literatura inglesa e Mestre em Escrita Criativa, tem trabalhado como revisor em publicações periódicas e textos literários. Na primeira visita ao Porto, Lawrence Pettener promete fazer uma leitura dos seus poemas não só em inglês mas também em irlandês gaélico.






Filipa Leal nasceu no Porto. Formada em Jornalismo, é Mestre em Estudos Portugueses e Brasileiros. Publicou “lua-polaroid“, “Talvez os Lírios Compreendam“, “A Cidade Líquida e Outras Texturas” e “O Problema de Ser Norte“. Tem participado em vários Encontros de Poesia, nomeadamente na Galiza, em Pisa, Zagreb e Bristol. Integra, desde 2004, os Seminários de Tradução Colectiva de Poesia Viva da Fundação da Casa de Mateus.



HOJE
no CLP
às 17:00

sexta-feira, 10 de outubro de 2008

COMBOIO PARA A ESCRITA

Este texto no blogue do The Guardian explica porque é que os escritores preferem os comboios como meio de transporte.

“I am rolling south. As my train crosses postcodes and county lines I am filled with a nebulous sense of regret that expands each mile farther I go from my cottage and my desk. But what are train journeys for, if not for writing? “

- ler aqui o post completo no The BooksBlog do The Guardian.

CONCERTO Marta Eufrázio e Constantin Sandu

Concerto no Piano Bar do Clube Literário do Porto, esta noite com música de Marta Eufrázio (violino) e Constantin Sandu (piano).





HOJE
no CLP
às 23:00

quinta-feira, 9 de outubro de 2008

OS LIVROS DE LE CLÉZIO

Citações das apreciações (em inglês) dos livros de Jean-Marie Gustave Le Clézio, Nobel da Literatura, compiladas pelo blogue Literary Saloon.

- ler aqui a compilação no Literary Saloon.

LE CLÉZIO, NOBEL DA LITERATURA

O Nobel da Literatura foi hoje atribuído ao escritor francês Jean-Marie Gustave Le Clézio. O Comité Nobel considerou o escritor merecedor do prémio pela sua narrativa de "aventura poética" e de "êxtase sensual", "explorador de uma humanidade para além (...) da civilização reinante".



- ler aqui a notícia completa no Público.

EVOLUÇÃO LINGUÍSTICA

“O período temporal da vida humana é demasiado breve para podermos assistir a uma renovação significativa da língua. Ainda assim, alguns termos e expressões vão caindo em desuso, muitas vezes por força da própria lei. Há dias, um adolescente perguntava-me o que é «ir às sortes», esse autêntico ritual de iniciação, que por vezes implicava, por exemplo, viajar de comboio pela primeira vez ou afastar-se dos pais. Pois é, por alteração recente da Lei do Serviço Militar, actualmente nem sequer é necessário fazer o recenseamento presencialmente.”

- ler aqui o post completo no blogue Assim Mesmo, de Helder Guégués.

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

FECO PORTUGAL

“A Feco Portugal, primeira associação de cartonistas portugueses, foi oficializada na última sexta-feira para defender os profissionais do ramo, numa altura em que “os dias não vão ser famosos para a classe e a imprensa começa a prescindir dos cartoons”, disse ao PÚBLICO Zé Oliveira, presidente da organização.”

- ler aqui a notícia completa no Público.

SE A POESIA ENCHESSE UM ESTÁDIO DE FUTEBOL

“Imagine living in a society where poetry was considered to be the most important art form. Where a poet could easily fill a football stadium. Where a poet's death was the top news story for days. Where dictators would ply poets with gifts and flattery in invariably futile attempts to get them on side. Where scientists and economists and government ministers would find it unthinkable not to read poetry every day. Where everyone could recite the national poets by heart. “

- ler aqui o artigo completo no BooksBlog do The Guardian